2010年07月21日

だれも同時に吸ったり吹いたりはできぬ

晴れだれも同時に吸ったり吹いたりはできぬ

ひらめきNo man can both sup snd blow at once.

≪解≫

人は一時に二つの事はなし得ない。

≪類≫

No man can do two things at once.
(だれも一時に二事をなし得ぬ。)

I cannot run and sit still at the same time.

(わたしは走っていて同時にじっと座ってことはできぬ。)


僕はよくあせって、同時に2つのことをやろうと

試みる。

だけど結局あわててやると何事もろくでもない

結果に終わる。

わかっていても何度失敗もうやだ〜(悲しい顔)したことか...

速読トレーニング








posted by 何処吹く風 at 21:18| Comment(11) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月14日

隣人を愛せよ、されど生垣を取りこわす事なかれ

目 隣人を愛せよ、されど生垣を取りこわす事なかれ

眼鏡 Love youre neighbour, yet pull not down your hedge.

≪解≫

「親しきなかにも礼儀あり」にあたる。

≪類≫

キスマーク To presereve friendship one must build walls.

(友情を保つためには壁を築かねばならない)









posted by 何処吹く風 at 20:48| Comment(1) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月12日

人間の窮境は神の機会である

ひらめき人間の窮境は神の(救いの手をさし出す)機会である

晴れMan's extremity is God's opportunity.

≪解≫

人が苦境のどん底にあえいでいるときには、

神は必ず救いの手をさしのべてくださるものだ。

「窮すれば通ず」






⇒ラブコスメ商品の詳細・購入はこちら


速読法




posted by 何処吹く風 at 22:18| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月01日

待つ人びとには万物来る

るんるん待つ人びとには万物来る

るんるんEverything comes to those (him) who wait (waits).

≪解≫

「待てば海路の日和(ひより)あり」

「果報は寝て待て」にあたる。

≪出典≫

ひらめきSomewhat shall come who can his time abide.

(待つことのできる者にはやってくる)

アレキサンダー=バークレー
(スコットランドの詩人「牧人の歌」)





「英文法」が分かるとこんな感じになります!





posted by 何処吹く風 at 20:11| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月02日

乙女(おとめ)は「いや」と言って受ける

キスマーク乙女(おとめ)は「いや」と言って受ける


Maids say 'Nay' and take.

≪解≫

女心は男性にとって理解できぬもので

ある。女はいやと口で言いながら心では

承諾の意を示す。


「いやじゃいやじゃは女の癖」









posted by 何処吹く風 at 21:11| Comment(4) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月31日

心配は猫を殺した

猫心配は猫を殺した

猫Care killed the cat.
≪解≫

「猫に九生あり」と言われるように、

たたいても死なないネコでさえ心配の為に

死んだ。いわんや人間は心配すれば寿命

が縮まるのは当然のこと。

くよくよせずにのんきに生きようの意。


≪類≫

Care is an enemy to life.

心配は人生の敵
 
 シェークスピア「十二夜」








posted by 何処吹く風 at 20:51| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月29日

犬は犬を食わない

犬犬は犬を食わない

猫Dog does not eat dog.

≪解≫

骨肉は相食まぬものだの意。

同族・骨肉が相食む場合に

Dog eats dog. という。

自分がしたことがあれば、

人がそれと同じような悪いことを

しても、決して責めぬものだの意。





今日は寒かった。

人間も着るものに困るが、

植物もこの気候に戸惑うだろう。

庭のみかんや柿の木、ベニカナメや

ドウダンツツジも困惑してるような...

飼猫のさかりもひとだんらく?

なんだかおとなしくなってる。




posted by 何処吹く風 at 20:41| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月27日

事後に賢し(じごにかしこし)

ひらめき事後に賢し(じごにかしこし)

晴れWise after the event!

<解>

「下種(げす)の後思案」にあたる。

愚者はいつも事の終わった後から知恵が出て

何の役にも立たないとの意。






<備忘録>

今日図書館で借りた本4冊
返却日 10.06.10(木)

(1)オリンポスの黄昏(たそがれ) 
   田中 光ニ

(2)模造人格
   北川 歩実

(3)遺骨
   内田 康夫

(4)悪魔の種子
   内田 康夫





こないだ

世界一わかりやすい
速読の教科書
(医学博士 斉藤永治)

という本を買った。
トレーニング用のCD付きで
高速音声で速読術が身につくという。
3倍速、4倍速、10倍速で文章を
読むのを聞けば
月に50冊、らくらく本がよめるそうだ...
期待して頑張ってみようと思う。

自宅でできる速読トレーニング


posted by 何処吹く風 at 20:42| Comment(1) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月13日

「そのうちに」というのは結局「しない」という事

exclamationそのうちに」というのは

 結局「しない」という事


exclamation×2One of these days

is none of these days.


≪解≫

すぐに仕事をせずに、そのうちにすると

言っている者は、結局せずに終わる。

one of these days (近日中に)と

none of these days を対照させたもの。







posted by 何処吹く風 at 21:20| Comment(6) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月12日

主人の一眼は召使の十眼より多くを見る

晴れ主人の一眼は召使の十眼より多くを見る

かわいいOne eye of the master sees more

than ten of the servants'.


【解】

召使は無関心、無責任なもの。

他人任せでは几帳面な仕事はできぬ。


【類】

One eye of the master does more than both his hands.

(人の長たる者は目を光らせて部下を督励していれば

 よいので、自分が動き回らずともよい。)





































ラベル: 英語 ことわざ
posted by 何処吹く風 at 21:34| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。